| 詩 | 2010年06月29日 |
こんにちは!児玉です。
最近、DVDをプレゼントされて
嬉しくて何度も見ています。
見れば見るほどいい映画だなと思います。
その中に印象的な詩があり、ご存じの方もいるとは思いますが、紹介したいと思います。
家族、恋人…大切な人にあてはまる素敵な詩だと思います。
「In Her SHOES」(イン・ハー・シューズ)より

妹Maggie(Cameron Diaz)が姉Rose(Toni Collette)へ
この詩を贈ります。
I carry your heart with me
I carry it in my heart
I'm never without it
Anywhere I go you go,my dear
and whatever is done by only me is your doing,my darling
I fear no fate
For you are my fate,my sweet
I want no world,for,beautiful
you are my world,my true
Here is the deepest secret no one knows
Here is the root of the root
and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life
;which grows higher than the soul can hope or mind can hide
is the wonder that's keeping the stars apart
I carry your heart
I carry it in my heart
「I carry your heart with me」
by E.E.Cummings
投稿者:アコスタ海外留学情報センター | 2010年06月29日17:23 |
| スタジオジブリ作品で | 2010年06月22日 |
こんにちは!
最近はどんな映画みました?
児玉は、劇場映画では「SATC2」と「ザ・ウォーカー」を見ました♪
DVDでは大好きな「エターナル・サンシャイン」を見ました。
家では、暇があればDVDを見てます。映画は、毎日でも見たいくらい大好きなんです^^;

英語に毎日触れるには音楽もいいですが、早いですし詩だから使える言葉は少ないですよね。映画なら映像とストーリーで楽しんで英語に触れることができます。
DVDなら何度も繰り返し見ることができるので、時間があるときは、字幕無しで見て、英語字幕を加えて見て、使いたい言葉は追うように声に出してみる…と映像付きのいいリスニング教材と思って利用しています。
英語にあまり慣れてない方はスタジオジブリ作品がはどうでしょう☆
ジブリ作品は日本語で見たいところですが、英語台詞もわかりやすいですし、使える言い回しが結構あります。英語で見るのもおもしろいですよ。DVDは英語の字幕・吹き替え、作品によってはフランス語なども入っていました☆
私は、親のすすめで「ルパン三世カリオストロの城」から始まり、「風の谷のナウシカ」「天空の城ラピュタ」「魔女の宅急便」「もののけ姫」「ハウルの動く城」などなど…絵もストーリーも宮崎駿監督作品が子供の頃から大好きです。
洋画は、字幕なしで理解して楽しめるくらい英語ができるようになりたいです☆
外国人の方にも日本のアニメーションは喜ばれると思います。DVDや漫画本など話のネタやプレゼントにいいかもしれません(^0^)/

写真は、以前少し紹介した神楽坂にあるレストラン「La Brasserie」です。またランチタイムに行って来ました♪
ランチはフランチのコース料理が手軽に食べれます。前菜、メイン、デザートなど、それぞれメニューから選びます。私は特に前菜のサラダが大好きヾ(´ε`*)この日は「リヨン風サラダ」でした。日本以外でも半熟卵を食べるんだとびっくり。
投稿者:アコスタ海外留学情報センター | 2010年06月22日13:10 |
| BathTowel | 2010年06月17日 |
こんにちは!
カシワムラです。
東京は梅雨の中休み?なのか凄く晴れていて暑いですね~
明日からまた雨らしいので今朝は溜まっている洗濯を片付けてから出社しました(^_^;)
昨日アコスタのスタッフと英語の発音は難しいよね~って話をしました。
やっぱり一番難しいのは「L」と「R」ですね。
皆何かしら現地に行った時に伝わらなくって苦労しています。
私の一番印象に残っているのは、ホームステイ先でバスタオルを借りる際に
「bath towel」が通じず、結局バスタオルがどういうモノで用途の説明をしてどうにか貸してもらった思い出があります。
私は「TH」の前歯で舌を軽く噛む?押さえる?のが出来ません。
意識すると本当に舌を噛んでしまいます。
和製英語じゃない単語も発音が間違っているだけで通じない事もあるので、
事前の練習と熱意で伝わるよう頑張りましょうね!
投稿者:アコスタ海外留学情報センター | 2010年06月17日11:35 |
| 55歳のお誕生&カタカナ英語 | 2010年05月12日 |
世界の人気者うさぎちゃん…
Miffyミッフィーが55歳のお誕生日を迎えました!
松屋銀座で55周年記念「ゴーゴーミッフィー展」が催されていたので行って来ました。
ミッフィーは、オランダ人 ディック・ブルーナの代表作です。
日本初公開の原画200点や55歳をお祝いする世界各国のイラストレーターや漫画家からの手作りメッセージカードなどなど…貴重な展示がたくさんありました!とにかくかわいい!!
中でもブルーナさんが紙を回しながらミッフィーを丁寧に描いていく映像はとても興味深かったです★
ところで、
以前、「Holland」という言葉が会話の中にでてきて、なんのことかわからなったことを思い出しました。
オランダのことなんですよね(恥) (オランダHalland:hɑ'lənd カナ:ホーランド)
私はついカタカナ英語を疑わず、英語として使ってしまうことがあります。
いままで英語だと思って覚えていたのを再確認してみました。結構ある…
特に、アメリカのサンドイッチ屋SUBWAYで叫んでしまった「ピーマン」は忘れられない笑
アイスコーヒー Iced coffee
コーラ coke(カナ:コーク)
アイス=ice 氷 (アイスクリームの意味にならないそう)
フライドポテト french fries(フライドポテト=「丸ごと揚げたじゃがいも」の意味に)
ピーマン green papper
リップクリーム lip balm,ipsalveなど
アルバイト part-time job
エアコン air conditioner
コンセント outlet
ホッチキス stapler
最近では、大地震のあったハイチとオープンカー。
ハイチは、Heiti(カナ:ヘイチィ)なんですね。
オープンカーは、車の種類でも異なるようですが、一般的には、convertible(カナ:コンバーチィタブル)と言うそうです。全然違う!使わないから知らなかった。。
使って間違えてこそ、覚える気がします。^^;
カタカナ英語に限らず、留学中は失敗を恐れず☆
Failure teaches success(失敗は成功のもと)!
投稿者:アコスタ海外留学情報センター | 2010年05月12日16:31 |
| TOEIC SW | 2010年03月15日 |
こんにちは。山中です。
先月末に行って来た軽井沢のアウトレットの画像です↑
避暑地のイメージが強いですが、冬の軽井沢もすごくキレイでした!
さて、先週末の3月7日、初めてTOEIC SWを受けてきました。
TOEICのスピーキング(S)とライティング(W)のみのテストです。
突然決めたこともあり、全く準備ナシで挑みました。
受験料が約一万円なので、問題形式だけでも事前に見ておこうと思っていたのですが
それすら怠っての受験でした。。
結果はまだですが、手ごたえは最悪でした。(TДT)
まだ浸透してないと思われるこのSW、どのようなテストなのか紹介します。
投稿者:アコスタ海外留学情報センター | 2010年03月15日10:49 |
| 就職の決め手に!! | 2009年11月26日 |
今年もあと残すところ1ヶ月。留学業界にはほんとに酷な年でした。
世界同時不況、新型インフルエンザなど。
1年もすれば新型インフルエンザって遠い昔の話になってしまいそう。
現地の語学学校のスタッフに聞くと、どうやら日本人だけ、
新型インフルエンザの影響を受けて、留学を取りやめたり、
行こうと考えていたものをやめてしまったり、と。大変な大騒ぎをしているようです。
ある学校のスタッフは、「日本人だけ減ってしまって、韓国やヨーロッパ諸国、
サウジアラビアなどの割合が増えてきた」と言ってました。
ま、過去の話を引っ張り出すだけでいけませんね。
投稿者:アコスタ海外留学情報センター | 2009年11月26日11:16 |
| ▲上の画面に戻る |
|
|
